we understand that our clients in the multimedia industry expect quality translations that only someone who knows their industry can deliver. That’s why we provide those clients with expert linguists who’ve already got extensive experience of the sector.
From printed material, online presentations and video subtitling to professional voiceovers, our translation services specialists have multimedia expertise that gives their work its unmistakable clarity and authenticity.
Our audio visual translation services professionals have prepared language conversions of films, videos, presentations, and multimedia for more than 35 years. These audio visual language conversions enable your organization to reach vast populations that do not use English.
We work closely with you to determine the best way to adapt your materials for your target market before starting production. Our process includes client review, feedback, and approval as essential for producing the product that best suits your needs. Often our clients monitor recording sessions to ensure that timing, voice quality, volume, emphasis, and mixing of music and sound effects are exactly right. The foreign language version must be equal to the English original in all respects.
Galaxy Lingua provides subtitling services in Arabic language for a wide variety of contents. Galaxy Lingua’s subtitling experts offer you a high quality subtitle for documentaries, commercials, e-learning, and other multimedia resources. We work with all major video formats.
Galaxy Lingua leads the translations industry in providing broadcast quality subtitling and captioning for TV programs, commercials, videos, DVD, and web-only videos and webcasts.
Our subtitling service is as fast and flexible as it is faultless, and that’s because we use only professional translators with expertise in this discipline. As well as handling all file formats and virtually every world language, we’re also experienced enough to work with every genre of content on any specialist subject.
Subtitles for foreign language video, web streams and DVD require subtitling experts in:
Besides, Galaxy Lingua offers captioning services for all tape formats and technology platforms supervised by your own expert Project Manager to guarantee on-time delivery encoded in-house so you have no security risks offered in any tape or digital format you need including High Definition.
Where do we start? Firstly, our professional voice over speakers have many years of experience. Some of them are official speakers in the national television, which lends every project an unbeatable level of integrity as well as ensuring clarity and nuance are always upheld. Timings are matched perfectly too, thanks to professionally translated scripts created with real attention to detail.. We produce recordings with studio quality. We deliver sounds in many formats. If you want to have a sample of our male and female artists, please contact us .
Our professional staff has experience using several different techniques to adapt videos or audio tracks to other languages. These include:
At Galaxy Lingua, we work with Arabic native speakers, they have high speed typing and they offer reliable quality and tangible benefits to your firm. We offer also Arabic Typesetting by Arabic native speakers.
Our transcribers have outstanding word-processing proficiency and pay painstaking consideration to detail. All transcriptions are carefully examined and proofread prior to sending to a client.
Whether you require the transcription of an evidentiary tape or CD, a presentation, a videocassette or an interview, We provides the correct solution. Wa also helps on special projects such as the initial review of foreign language discovery documents.
Our transcribers and translators are skilled professionals selected for their linguistic skills and their expertise in specific subject areas. Among the areas in which Galaxy Lingua has extensive experience are:
We truly love the written word and only hire transcription personnel who share our passion. You can be assured that every transcript returned to you has been typed by a trained professional and then put through our rigorous quality control standards.